Chrupcała, Il vangelo di Marco: analisi sintattica
Dopo i volumi relativi al Vangelo di Luca (2018), agli Atti degli Apostoli (2019) e al Vangelo di Matteo (2022), ora l’analisi sintattica del Vangelo di Marco.
Lesław Daniel Chrupcała, nato in Polonia nel 1963, francescano, ha compiuto studi di Sacra Scrittura e Teologia a Gerusalemme e a Roma. Dal 1988 è al servizio della Custodia di Terra Santa. Ha pubblicato, oltre a vari saggi esegetici e articoli di divulgazione nel campo della ricerca biblica, alcune monografie.
Con la qualificata casa editrice Edizioni Terra Santa pubblica questo testo contenente l’analisi sintattica del Vangelo di Marco in tre parti: il testo greco, la traduzione italiana e l’analisi vera e propria della proposizione.
“Si è cercato – scrive l’Autore nella Premessa – di dare una traduzione più fedele possibile, rispettando comunque i canoni della lingua italiana. Tra le parentesi tonde (…) viene incluso, a seconda dei casi, il senso letterale o di base della parola greca oppure quelli elementi che, per esigenze della lingua italiana, vengono tralasciati. Tra le parentesi quadre […] invece viene incluso tutto ciò che manca nel testo greco e cioè sia quello che viene sottinteso, sia anche quello che è doveroso aggiunere per una migliore intelligenza della traduzione”.
Di ogni versetto viene dunque proposta la versione originale (secondo il testo critico K. Nestle – B. Aland, Novum Testamentum Graece et Latine, Stuttgart 2012), la traduzione (nella forma più fedele possibile, con l’indicazione di eventuali varianti) e l’analisi vera e propria.
“Il movimento sintattico del testo – evidenzia l’Autore – viene graficamente evidenziato attraverso vari livelli in cui vengono strutturate e interagiscono fra di loro le proposizioni. Si tenga presente che questa disposizione logica delle proposizioni non va confusa con il loro valore temporale”.
Lesław Daniel Chrupcała, Il vangelo di Marco: analisi sintattica, Milano, Edizioni Terra Santa, 2023, pp. 472, € 55,00.